試運転のブログ

KOや自動放送、日立製LCDが好きな試運転です。のんびりと更新していきますのでよろしくお願いします。

2018/03/16 京王電鉄 放送鉄目線で見る、京王ライナー

 今回は先月より走り出した、座席指定列車「京王ライナー」にて流れる自動放送を、京王八王子行き、橋本行きの順にご紹介します。なお、新宿行き上り「京王ライナー」で流れる自動放送はこちらで紹介しています。お乗り間違えのないようご注意下さい。

5/5追記・新宿発 高尾山口行き「Mt.TAKAO号」、新宿発 多摩動物公園行き「キッズパークたまどう号」では自動放送が流れません。なお始発駅停車中のBGMは乗務員の操作によって流すことができます。

新宿駅停車中「ご案内いたします。この電車は、京王ライナー、京王八王子行きです。途中、府中、分倍河原聖蹟桜ヶ丘高幡不動、北野に停まります。この電車は、全車指定席です。あらかじめ座席指定券をお買い求めのうえ、指定された席をご利用ください。This is a KEIO LINER train bound for Keiō-hachiōji. We will stop at Fuchū, Bubaigawara, Seiseki-sakuragaoka, Takahatafudō and Kitano. All seats are reserved on this train. A reserved seat ticket is required. Please check the seat number on your reserved seat ticket.」

新宿駅発車後 車内チャイム「京王をご利用くださいまして、ありがとうございます。京王ライナー、京王八王子行きです。途中、府中、分倍河原聖蹟桜ヶ丘高幡不動、北野に停まります。次は、府中です。出口は左側です。府中の次は、分倍河原に停まります。Thank you for using the Keiō Line. This is a KEIO LINER train bound for Keiō-hachiōji. We will stop at Fuchū, Bubaigawara, Seiseki-sakuragaoka, Takahatafudō and Kitano. The next stop is Fuchū, KO-24. The doors on the left side will open. After Fuchū, we will stop at Bubaigawara.」

府中駅到着前 車内チャイム「まもなく、府中です。出口は左側です。府中の次は、分倍河原に停まります。We will soon arrive at Fuchū, KO-24. The doors on the left side will open. After Fuchū, we will stop at Bubaigawara.」

府中駅発車後 車内チャイム「次は、分倍河原です。南武線は、お乗り換えです。出口は左側です。分倍河原の次は、聖蹟桜ヶ丘に停まります。The next stop is Bubaigawara, KO-25. Please change trains here for the Nambu Line. The doors on the left side will open. After Bubaigawara, we will stop at Seiseki-sakuragaoka.」

分倍河原駅発車後 車内チャイム「京王をご利用くださいまして、ありがとうございます。京王ライナー、京王八王子行きです。次は、聖蹟桜ヶ丘です。出口は左側です。聖蹟桜ヶ丘の次は、高幡不動に停まります。Thank you for using the Keiō Line. This is a KEIO LINER train bound for Keiō-hachiōji. The next stop is Seiseki-sakuragaoka, KO-27. The doors on the left side will open. After Seiseki-sakuragaoka, we will stop at Takahatafudō.」

聖蹟桜ヶ丘駅発車後 車内チャイム「次は、高幡不動です。多摩動物公園と、多摩モノレール線は、お乗り換えです。出口は左側です。高幡不動の次は、北野に停まります。The next stop is Takahatafudō, KO-29. Please change trains here for Tama-dōbutsukōen and the Tama Monorail. The doors on the left side will open. After Takahatafudō, we will stop at Kitano.」

高幡不動駅到着前 車内チャイム「まもなく、高幡不動です。多摩動物公園と、多摩モノレール線は、お乗り換えです。出口は左側です。高幡不動の次は、北野に停まります。We will soon arrive at Takahatafudō, KO-29. Please change trains here for Tama-dōbutsukōen and the Tama Monorail. The doors on the left side will open. After Takahatafudō, we will stop at Kitano.」

高幡不動駅発車後 車内チャイム「次は、北野です。高尾山口方面は、お乗り換えです。出口は左側です。北野の次は、京王八王子、終点です。The next stop is Kitano, KO-33. Please change trains here for Takaosanguchi. The doors on the left side will open. After Kitano, we will stop at Keiō-hachiōji.」

北野駅到着前 車内チャイム「まもなく、北野です。高尾山口方面は、お乗り換えです。出口は左側です。北野の次は、京王八王子、終点です。We will soon arrive at Kitano, KO-33. Please change trains here for Takaosanguchi. The doors on the left side will open. After Kitano, we will stop at Keiō-hachiōji.」

北野駅発車後 車内チャイム「次は、京王八王子京王八王子、終点です。出口は右側です。京王をご利用くださいまして、ありがとうございました。The next stop is Keiō-hachiōji, KO-34. This is the last station of this line. The doors on the right side will open. Thank you for using the Keiō Line.」

 

これより先は、新宿発 橋本行き「京王ライナー」の自動放送です。

 

新宿駅停車中「ご案内いたします。この電車は、京王ライナー、橋本行きです。途中、京王永山京王多摩センター、南大沢に停まります。この電車は、全車指定席です。あらかじめ座席指定券をお買い求めのうえ、指定された席をご利用ください。This is a KEIO LINER train bound for Hashimoto. We will stop at Keiō-nagayama, Keiō-tama-center and Minami-ōsawa. All seats are reserved on this train. A reserved seat ticket is required. Please check the seat number on your reserved seat ticket.」

新宿駅発車後 車内チャイム「京王をご利用くださいまして、ありがとうございます。京王ライナー、橋本行きです。途中、京王永山京王多摩センター、南大沢に停まります。次は、京王永山です。小田急線は、お乗り換えです。出口は左側です。京王永山の次は、京王多摩センターに停まります。Thank you for using the Keiō Line. This is a KEIO LINER train bound for Hashimoto. We will stop at Keiō-nagayama, Keiō-tama-center and Minami-ōsawa. The next stop is Keiō-nagayama, KO-40. Please change trains here for the Odakyū Line. The doors on the left side will open. After Keiō-nagayama, we will stop at Keiō-tama-center.」

京王永山駅到着前 車内チャイム「まもなく、京王永山です。小田急線は、お乗り換えです。出口は左側です。京王永山の次は、京王多摩センターに停まります。We will soon arrive at Keiō-nagayama, KO-40. Please change trains here for the Odakyū Line. The doors on the left side will open. After Keiō-nagayama, we will stop at Keiō-tama-center.」

京王永山駅発車後 車内チャイム「次は、京王多摩センターです。小田急線、多摩モノレールは、お乗り換えです。出口は左側です。京王多摩センターの次は、南大沢に停まります。The next stop is Keiō-tama-center, KO-41. Please change trains here for the Odakyū Line and the Tama Monorail. The doors on the left side will open. After Keiō-tama-center, we will stop at Minami-ōsawa.」

京王多摩センター駅発車後 車内チャイム「京王をご利用くださいまして、ありがとうございます。この電車は、京王ライナー、橋本行きです。次は、南大沢です。出口は左側です。南大沢の次は、橋本、終点です。Thank you for using the Keiō Line. This is a KEIO LINER train bound for Hashimoto. The next stop is Minami-ōsawa, KO-43. The doors on the left side will open. After Minami-ōsawa, we will stop at Hashimoto.」

大沢駅到着前 車内チャイム「まもなく、南大沢です。出口は左側です。南大沢の次は、橋本、終点です。We will soon arrive at Minami-ōsawa, KO-43. The doors on the left side will open. After Minami-ōsawa, we will stop at Hashimoto.」

大沢駅発車後 車内チャイム「次は、橋本、橋本、終点です。JR線は、お乗り換えです。出口は左側です。The next stop is Hashimoto, KO-45. This is the last station of this line. Please change trains here for the JR Line. The doors on the left side will open.」

橋本駅到着前 車内チャイム「まもなく、橋本、橋本、終点です。JR線は、お乗り換えです。出口は左側です。京王をご利用くださいまして、ありがとうございました。We will soon arrive at Hashimoto, KO-45. This is the last station of this train. Please change trains here for the JR Line. The doors on the left side will open. Thank you for using the Keiō Line.

注目!始発駅停車中は、メディアでの活躍も多い音楽監督・指揮者の和田一樹さんが作曲したオリジナルBGMKO5000が車内で流れる他、記事内の「車内チャイム」と書かれた放送では、株式会社スイッチの福嶋直哉さんが作曲した車内チャイムが流れます。なお日本語の自動放送は西村文江さんが、英語の自動放送はクリステル・チアリさんが担当しています。